Timeless

Sarah Brightman Timeless Lyrics
1.No one like you

Lyrics:David Zippel
Music:Jerry Goldsmith

And we too - will it not be soft and kind
That rest from life, from patience and from pain
That rest from bliss, we know not when we find
How can I have enough of life and love

In your eyes are my secrets that I've never shown you
In my heart I feel I've always known you
In your arms there's a comfort that I never knew
You're what I've been waiting for, there's no one like you

Sure as the sunrise, pure as a prayer
You fashioned hope right out of thin air
Ev'ry dream I abandoned, seems it could come true
I believe in miracles, there's no one like you

Innocent as a newborn in a world so fright'ning
It's as if my world's been struck by lightning
Ev'ry dream I abandoned, seems it could come true
I believe in miracles, there's no one like you


2.Just show me how to love you(Tu Cosa Fai Stasera)

Lyrics:A.Cassella/F.Peterson/Laisa
Music:D.B.Bembo
Vocal:Sarah Brightman/Jose Cura

Sarah:

Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un po
sara quest' atmosfera
ma non mi dire di no

Per farti prigioniero
qualcosa inventero
ma che bisogno c'era
di amarti subito un po

Jose:
Questo giorno e una pazzia
ma la luna e amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una citta
Solo amici e poi chissa

Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?

Both:
Just show me how to love you
Io non ti lascio piu
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you

Sarah:
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la citta

Jose:
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
e gia tardi ma dai
dove torni a quest'ora?

Both:
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'eri nascosto'
dov'eri finora?

Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed e gia domattina
e la luna la spegni tu!

**translation: Just show me how to love you

Sarah:

What are you doing this evening?
Stay a little longer
it must be this place
but don't say 'no'

I will invent something
to hold you prisoner
oh, but what was the need
to love you a little so quickly?

Jose:
Today's a crazy day
but the moon is my friend
if you still have a dream to throw away
us alone in the centre of a city
Just friends and then who knows?

But it's never enough
so many things to tell each other
and kiss, understand one another, hold one another
but it's never enough
and it's late, but so what?
where are you hurrying to at this hour?

Both:
Just show me how to love you
I will never leave you again
like a seagull on the rocks
it'll be a fairy-tale, and you?
Just show me how to love you

Sarah:
Hunger or fever or whatever
I feel at home
inside this dream to throw away
it doesn't seem true but
seems another city

Jose:
And it's never enough
so many things to tell each other
and kiss, understand one another, hold one another
and it's never enough
it's already late, but so what?
where are you going to this hour?

Both:
Just show me how to love you
and we'll laugh about it
like a seagull on the rocks
but where were you hiding?
where were you until now?

Sarah:
What are you doing this evening?
We'll laugh about it
perhaps another evening
it's already morning
and you turn off the moon!


3.Tu quieres volver

Lyrics:Gipsy Kings
Music:Gipsy Kings

Ahora
tu me pierdes la razon
no digas nada
siempre siempre seran los dos
sabemos
aquella noche
y por la calle
lo mismo sera.

Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me siento na.
Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me siento na.

Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas.
Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas.

Yo pienso aquel dia
lo mismo que ayer,
lo mismo sera.

Yo pienso aquel dia
lo mismo que ayer,
lo mismo pensa.

Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas.
Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas.

Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas.
Tu quieres volver y no te veo mas
tu quieres volver y no me encuentro mas.

**translation: You want to return

You want to return

Now you make me lose reason, don't say anything
always, always it will be the two of us
we know that night and in the street the same thing will be.

You want to return and I don't see you anymore

You want to return and I don't see you anymore

I think that day, the same thing as yesterday, the same thing
will be.
I think that day, the same thing as yesterday, the same
thinking.

You want to return and I don't see you anymore


4.In pace

Lyrics:Patrick Doyle
Music:Patrick Doyle

Diligite justitiam,
o judices terrae,
o judices terrae.

Justorum animae in manu Dei sunt,
et non tanget illos tormentum mortis.

Visi sunt oculis insapientium mori,
illi autem sunt in pace.

Tyrannus impius non habet spem:
et si quidem longae vitae erit,
in nihilum computabitur.

Princeps autem justus,
princeps autem justus,
illi autem sunt in pace
in pace.

**translation: At peace

At peace

Cherish righteousness, o judges of the earth,
o judges of the earth.
The souls of the righteous are in the hands of God,
and the torment of death will not touch them.
In the sight of the unwise they seemed to die,
and their departure is taken for misery --
but they are at peace.
The ungodly ruler has no hope, and even if he lives long,
he shall be regarded as nothing.
But the just prince, the just prince, he is at peace -- at
peace.


5.There for me

Lyrics:Richard Palmer-Jones
Music:Angelo La Bionda/Carmelo La Bionda/Charly Ricanek
Vocal:Sarah Brightman/Jose Cura

Sarah:
There for me, every time I've been away
Will you be there for me, thinking of me ev'ry day
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me?

Just think of you and me, we could never toe the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me

Jose:
Se non sei con me, mi sembra grigia la citta
Camminando solo i piccoli vedo giocar
Volti e voci del passato che non ricordavo piu
Mi chiedono

Both:
Are you still there for me?
Forse qualche giorno poi
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me

Sarah:
And while you're close to me, so close to me
Just hold me

Jose:
Dimmi quanto tempo ancora resterai con me
Dimmi quante cose mi nascondi dentro te
Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere
Io spero che

Both:
You are still there for me?
Forse qualche giorno poi
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me

Sarah:
There for me

Jose:
There for me

Sarah:
There for me

**translation: There for me

Sarah:

There for me, every time I've been away
Will you be there for me, thinking of my ev'ry day
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me?

Just think of you and me, we could never toe the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me

Jose:
If you're not with me, the city looks gray
When I walk alone, I see children playing
Faces and voices from the past that I did not recall
They ask me

Both:
Are you still there for me?
Maybe any day then
The world will see that too little can happen
And you'll be there for me, listen what they say
But you're just there for me

Sarah:
And while you're close to me, so close to me
Just hold me

Jose:
Tell me how long you will be with me
Tell me the things you hide inside of you
We have so many dreams that we can live in the end
I hope that

Both:
You are still there for me
Maybe any day then
The world will see that little can happen
And you'll be there for me, listen what they say
But you're just there for me

Sarah, Jose, Sarah:
There for me, there for me, there for me


6.Bilitis-Generique

Lyrics:Francis Lai
Music:Francis Lai


7.Who wants to live forever

Lyrics:Brian May
Music:Brian May

There's no time for us,
There's no place for us,
What is this thing that builds our dreams,
Yet slips away from us.

Who wants to live forever,
Who wants to live forever, .....?

There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us.

Who wants to live forever,
Who wants to live forever, .....?

Now touch my tears with your lips,
Touch my world with your fingertips,
And we can have forever,
And we can love forever,
Forever is our today.

Who wants to live forever,
Who wants to live forever, .....?

Who waits forever anyway?


8.La Wally

Lyrics:Catalani
Music:Catalani

Ebbene? ... N'andro lontana,
come va l'eco della pia campana,
la, fra la neve bianca;
la, fra le nubi d'or;
la, dov'e la speranza, la speranza
il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

O della madre mia casa gioconda,
la Wally n'andra da te, da te lontana assai,
e forse a te, e forse a te,
non fara mai piu ritorno,
ne piu la rive drai!
mai piu, mai piu!

N'andro sola e lontana,
la, fra la neve bianca;
n'andro, n'andro sola e lontana!
e fra le nubi d'or!

**translation: Wally

Wally

Well then? I will go far away,
As far as the echo from the church bell.
There, amid the white snow,
There, amid the golden clouds,
There where hope is, and sorrow and regret!

O, Wally is going far away
Far from her mother's joyous home.
Maybe she'll never return to you,
You'll never see her again!

I will go alone and far away,
As far as the echo from the church bell.
There, amid the white snow,
I will go, I will go alone and far away,
And amid the golden clouds.


9.Naturaleza muerta

Lyrics:J.M.Cano
Music:J.M.Cano

No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
Ella sobre el, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que esta loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal

Al amanecer ya esta Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: !Maldito pescador!
Despidete de ella - no quiero compartir su corazon

Chorus:
Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes mas nina de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer

Chorus

Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar

Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar ...

**translation: Still life

Still life

The sun hasn't come up but Ana and Miguel are already burning
with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bedsheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch
Jealousy cannot forgive
The water nor the seaweed nor the salt

At dawn, Miguel is already in his small boat
'Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach'
And the sea murmurs in its own language: 'Damned fisherman!'
'Say goodbye to her - I will not share her heart'

Chorus:
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
On the shore until Miguel returns

In the village they say the white rock is Ana
Covered with salt and coral, waiting at the beach
Wait no more, girl of stone, Miguel will not return
The sea has prisoner
Not wanting to release him to a woman

Chorus

And there are people who are certain
That when there is tempest
The waves are provoked by
Miguel's battle to death with the sea

And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
And weeping, and weeping over the sea ...


10.En Aranjuez con tu amor

Lyrics:Alfredo Garcia Segura
Music:Joaguin Rodrigo

Aranjuez, un lugar de ensuenos y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas

Aranjuez, hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos

Quiza ese amor escondido este
En un atardecer
En la brisa o en la flor esperando tu regreso

Aranjuez, hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos

En Aranjuez, amor
Tu y yo

**translation: In Aranjuez with your love

In Aranjuez with your love

Aranjuez, a place of dreams and love
Where a rumour of crystal fountains in the garden
seems to whisper to the roses

Aranjuez, today the dry leaves without colour which are swept by
the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason

Maybe this love is hidden in one sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return

Aranjuez, today the dry leaves without colour which are swept by
the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason

In Aranjuez, my love
You and I


11.In trutina

Lyrics:Carl Orff
Music:Carl Orff

In trutina mentis dubia
Fluctuant contraria
Lascivus amor et pudicitia

Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave transeo

**translation: In balance

In balance

In my own wavering balance
Desire fluctuates with modesty
But I choose what I see
I bow my neck to the yoke
For the burden is sweeter after all
And so I take it upon me


12.Time to say goodbye(Con Te Partiro)

Written:L.Quarantotto/F.Sartori/F.Peterson
Vocal:Sarah Brightman/Andrea Bocelli

Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Time to say goodbye. -- Con te partiro.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
it's time to say goodbye. -- con te io li vivro.

Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui, con me,
con me, con me, con me.

Time to say goodbye. -- Con te partiro.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,

Both:
con te io li rivivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
con te io li rivivro.
Con te partiro.

Io con te.

**translation: Time to say goodbye

Time to say goodbye -- I'll go with you

Sarah:

When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not here with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.

Time to say goodbye. -- I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
it's time to say goodbye. -- with you I shall experience them.

Andrea:
When you are far away
I dream of the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me
with me, with me, with me.

Time to say goodbye. -- I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,

Both:
with you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I'll go with you.

You and me


13.O mio babbino caro(Gianni Schicci)

Lyrics:Puccini
Music:Puccini

O mio babbino caro,
mi piace e bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Si, si, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!

Babbo, pieta, pieta!
Babbo, pieta, pieta!

**translation: Oh dear daddy

Oh dear daddy

Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity


14.Alleluja

Lyrics:Mozart
Music:Mozart

Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja

Alleluja
Alleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja
Allelujaaaaaaaaa, alleluja
Alleluja, alleluja

Alleluja, allelujaaaaaaaaa
Alleluja, alleluja, alleluja

Aaaaaaaaaaaaaaalleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja